So this is grad school. Part 2....
This is beautiful, trust me...
PROF'S REPONSE AFTER READING:Haha! I had quite a few laughs reading your post.
But to elaborate on the title of the journal since I was a part of that discussion, it's called Huizache (the Spanish version of huisache) because it's considered a weed tree. People are always trying to get rid of them, yet they insist on taking root. It's a metaphor for the voices in our journal, primarily Mexican American voices that often get rejected elsewhere. Or, think of it like this, most journals will carry 1 or 2 brown voices, quota filled. I once got rejected from a journal because two Lopezes happened to submit at the same time and they liked the other Lopez story better. I am not kidding. So we decided to reverse the ratio in our magazine, to give a field for the huizaches of the writing world to take root.
Comments
Post a Comment